映画館で観ていた『グラン・トリノ』ですが、レンタル版が出たので借りてきました。
映画自体の感想は以前も書いたので省略。

字幕版は映画館で観ていたので吹き替えで観賞しましたが、字幕の方がいいかな。印象的なセリフがところどころ変わっていたのが残念だった。「お前らぐらいの少年兵を死体袋に詰めて弾避けにした」が「お前らぐらいの子供を殺してサンドバックにした」だったかな?弾避けとサンドバックじゃだいぶ違うんですが、どっちが原文に近いんだろう。

あと、映画の内容とは違うんですがレンタル店のPR動画が嫌でした。やたら感動を煽ってて気持ち悪かったですね。“感動作”って印象を植え付けて視聴者を催眠術にでもかけたいの?その手法は『ワンピース』や他の邦画作品でなら活きるだろうけど、本当に心に響く作品には無駄な先入観は邪魔でしかないと思うんだけどね。
映画自体はとても素晴らしいですが、なんだろうなぁ…。広報展開が微妙です。で、その安っぽい広報展開って作品への印象を悪くすると思うんですよね。なので、本当にいい作品対しては、無駄に感動を煽る広報展開はやめてほしいです。

あと、特典映像が微妙でした。
メイキングやインタビューかと思ったら全然関係ない車フェスティバルの映像。『グラン・トリノ』繋がりなんでしょうが、車に興味ない私にはつまらなかったです。
もうひとつの特典映像も別のところでもっとわかりやすい記事を読んだので、見ませんでした。
どうやらセル版のDVD特典も同じみたいです。なんでだろう?せっかく素晴らしい映画なのだから、メイキングやインタビューやNGシーンが見たいです。それが無理でも、せめてキャスト・スタッフプロフィールは付けてほしい。



話題:好きな映画・オススメ映画